International Journal of Humanities and Social Science

      ISSN 2220-8488 (Print), 2221-0989 (Online) 10.30845/ijhss

      Call for Papers

      The Brooklyn Research and Publishing Institute (BRPI) invites academics, scholars, researchers, and professionals from around the world to submit their manuscripts for publication in our wide range of highly esteemed peer-reviewed academic journals.

      Read more...

      Recruitment of Reviewers

      The Brooklyn Research and Publishing Institute (BRPI), a distinguished international publisher of open-access academic journals, is currently inviting qualified scholars to join its esteemed pool of peer reviewers.

      Read more...

      Globalization of Sundanese Food (West Java) through Cultural Translation
      Tubagus Chaeru Nugraha, Sri Rijati Wardiani, Rosaria Mita Amalia, Davidescu Cristiana Victoria Marta

      Abstract
      One traditional food of Indonesian gastronomy already well-known in the world is ‘Rendang Padang’. However, there are still many of Indonesian foods that match the taste of the world, including ‘Soto’ and ‘Rawon’. One effort to introduce traditional food is through cultural translation. Therefore, the purpose of this study is to describe the globalization of Sundanese food (West Java) through cultural translation. We expect that it will contribute to create sustainable economic development based on traditional culinary business community in ASEAN. To achieve the purpose of this study, an eclectic approach is used, namely the incorporation of theories that fit the objectives of the study. There are three main steps in this study: First, the provision of selected data in the form of a corpus of Sundanese food names. Second, the data analysis is conducted using a method of cultural translation, because translation is a process of intercultural communication act (intercultural transformation). Third, the data is presented in the form of descriptive explanation. There are three findings of this study. First, there are strategies, methods, and techniques of Sundanese culinary translation in French language and Arabic language. Cultural translation techniques include pure lending of regional languages, use of generic terms, scientific Latin name, definition, and adaptation. Second, there are similarities and the differences between source language and target language. Third, it has been proven that the translation of Sundanese culinary names helps to introduce Sundanese cuisines globally through the development of human resources capacity in culinary business community, especially in the field of marketing and promotion.

      Full Text: PDF

      主站蜘蛛池模板: 亚洲热线99精品视频| 国产精品va在线观看无码| 久久精品九九亚洲精品| 男生的肌肌桶女生的肌肌| 国产情侣一区二区| 97049.com| 成人毛片视频免费网站观看| 亚洲中字慕日产2020| 99久久人妻无码精品系列蜜桃| 曰本女人一级毛片看一级**| 女王放屁给我闻vk| 亚洲精品欧美精品日韩精品| 韩国三级bd高清中文字幕合集| 在丈夫面前被侵犯中文字幕| 亚洲乱人伦精品图片| 粗大挺进尤物人妻中文字幕| 在人间免费观看未删减| 中文字幕精品一区| 欧美va天堂在线影院| 伊人久久久大香线蕉综合直播| 一本色道久久综合亚洲精品高清| 性xxxx黑人与亚洲| 久久精品无码一区二区三区| 欧美高清性XXXXHDVIDEOSEX | 亚洲风情亚aⅴ在线发布| h视频在线免费看| 奇米影视77777| 久久777国产线看观看精品| 欧美乱xxxxxxxxx| 亚洲视频在线观看视频| 美美女高清毛片视频免费观看| 国产挤奶水主播在线播放| 91香蕉视频黄色| 好男人电影直播在线观看| 久久99精品久久久大学生| 最近最好的中文字幕2019免费 | 2022天天躁夜夜躁西| 天天想你在线视频免费观看| 中国女人内谢69xxx| 日本在线观看中文字幕| 亚洲AV一二三区成人影片|